Нужна помощь знатоков! - Алтай Фото
Главная | Вход Приветствуем Вас Зритель! | Регистрация | Лента RSS Алтай Фото   Bookmark and Share
Алтай - фото мир

Алтай

– Всё вокруг первобытно, грандиозно и величаво: могучим кольцом раскинулись и ушли в беспредельную даль горы. Мягкие линии сдвинулись одна за другую, смешались в лабиринте очертаний и замкнулись в неуловимой дали воздушной лазури.
Чорос-Гуркин
Фотоальбом | Алтай | Библиотека | Дневник клуба | Новости | Викторина | Форум

Нужна помощь знатоков!

Нужна помощь знатоков!, Алтай
 
5.0
Дата: 16.08.2011
Автор: stv-omsk
Фотоальбом

Данные: Рейтинг: 5.0/8
Просмотров: 3643
Размер: 1100x660px
Копия на 800px: ссылка
Файл: 322.1Kb
Раздел: Улаганское нагорье
Ключевые слова: Алтай, природа, пейзаж, озеро, лето, тучи



Вот опять хотелось бы воспользоваться знаниями участников этого сайта, раз уж своих не хватает...
Такое известное озеро на Улаганском перевале, а как называется - не пойму. Видела его у Ани Графовой под названием Киделю. Когда была там летом, рядом стояла юрта и в ней жили две местные женщины. Я спросила, как называется это озеро, и вот на слух мне показалось, что Тинделю. А перевод они дали как "бусы". Потом увидела в русско-алтайском словаре, что бусы совсем по-другому. А в конец меня добила информация с сайта http://galt-auto.ru/. Там это озеро обзывается Сарыачик. Посмотрела на картах на том же сайте, но есть только река и гора с таким названием.
В общем, если кто-нибудь располагает данными об имени этого водоема, пожалуйста, поделитесь.

Похожие фотографии:
Коды для копирования фотографии






Помните, что у каждой фотографии есть законный правообладатель!



Всего комментариев: 6

Гость: t
18.11.2011 в 13:15 [1]
Это озеро Сарыачик

30.09.2012 в 19:45 [2]
Правильное название озера Кеделю (через Е), уже сколько раз всех поправляли... Сарыачекские озера это обобщенное название цепи озёр.


30.09.2012 в 21:00 [3]
Сапожников В.В. - "По русскому и монгольскому Алтаю"
Наконец, лес расступился, и мы выехали на широкую поляну с небольшим альпийским озером; за ним сейчас же невысокий гребень перевала Кеделю. Озеро носит, кажется, то же название.

Кÿдÿлÿ (Кеделю) переводится как - имеющий пастбище, с пастбищем.

От местных можно услышать название с приставкой Кёль на конце и длинной Ё в первом слоге, не знаю, как фонетически правильно это записывать... Кёеделю кёль примерно (озеро с пастбищем).

Ошибочное написание с буквой И висит на Гуглкартах, (и очень давно) видимо, это повлияло, что озеро стали очень часто писать неправильно, через И. Единственно правильное написание и созвучное с произношением местных жителей - Кеделю.
+5

30.09.2012 в 21:29 [4]
Очень ценная информация, а главное - ссылка. Спасибо, Виталий.

11.10.2014 в 21:46 [5]
Сарыачик находится за перевалом Улаганский. А это озеро Киделю. Конечно же название переврано))), но что делать, таковы наши русские карты))) Алтайское название - КеJегелу или Кеjелю-Кöль. Что в переводе "мужская косичка". +1


30.09.2015 в 22:38 [6]
Не нужно умалять достоинства наших карт, используемых по всему миру до сих пор. Во время составления карт этой части Алтая действовали очень строгие инструкции (точнее сказать - необсуждаемые приказы) по присвоению географических названий: все названия записаны со слов местных жителей. Беда, видимо, во-первых, в транскрипции - ну-ка, попробуйте, урождённые от русских/белорусов/украинцев записать сказанное на алтайском; во-вторых, были повторные топографические съемки других масштабов - повторные люди записали иначе (не забудьте, что это небольшой отряд топографов, тащивший весь свой лагерь, продукты, теодолиты и прочее - увидев местных тыкал пальцем в округу, а те, устало попивая привалочный чай, перечисляли - да, там Киделю, Сарыачик, Кысхыштубек, Тонгулак...). В третьих, потом присвоение географических названий стало прерогативой Верховного Совета Союза ССР (!) - изменить что-то невозможно просто так.
Сейчас всё так же, официально, нормировано, хотя, даже по трассе М-52, на моей памяти Куяхтанар менял таблички 4 раза, Балхаш с Ментуярыком менялись местами дважды...
 
В 2001 году была издана книга по Телецкому, где Валентин Васильевич Селегей настоял на главе "топонимика", он писал её около 15 лет, разговаривая с местными жителями, среди которых были и тогда редкие филологи алтайских языков... Из превратностей транскрипции я тогда узнал, что мыс Саратки (смысла которого не знал уже никто, включая местных алтайцев) есть Сарыкту - "имеющий диких козлов", река Муза - Мууз "Лёд" (ущелье на южном фасе, куда солнце почти не попадает летом), а река Чулышман должна называться Чолышман...
Но наши карты прекрасны... "не пеняйте на пса... уверяю вас..."
+1

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]




Фишка сайта | Правила | Реклама | Написать администратору Красота Алтая
Copyright «Алтай Фото» © 2008-2018.
Все права принадлежат авторам материалов.
Используются технологии uWeb.
«Воспринимать красоту этого мира - это великая благодать»
Онлайн всего: 2
Зрителей: 2
Пользователей: 0

[сегодня]
Поздравляем!
Сегодня день рожденья у ViZh(53), ankon(58), lolon(38), rhfcjnf1950(68), АлтайLove(33), sonja_gepner(26), SkyFfs(22).
QR Code